foro chusma Secrets

I agree with Luzbonita, and i'll consider it a step more by stating, you might most likely even consider it a synonym to Metiche. Metiche indicates "nosey". Hope that assists.

Nos cuentas el origen de la expresión “dormir a pierna suelta” a quienes lo desconocíamos: gracias por eso. Pero al relato le va un poco forzado.

7. CROSS • ya pasamos del multi-channel, ese ya tiene C que existir H • manteniendo la misma sesión de canal a canal A es esencial hoy en día N • que estamos viendo: N – poca actividad en el lado de la empresa E – vendedores están tratando de entenderlo L • que vamos a ver: – analytics va a cambiar la percepción – cuando sepamos el valor de cada canal para cada función – esperamos que sea común empezando en 2016+

Bueno ya para contestar el tema supongo que lo dice por el otro tema del chinamo, pues como dije en ese tema simplemente nunca lo he visto porque no me llama la atencion, y gracias a dios tengo cable pero cuando estaba chamaco no, mi familia siempre ha sido humilde y no teniamos cable y la verdad que si un programa no me gustaba no lo veia y ya, ahora como dijeron por ahi la gente que lo critica es porque lo ha visto y me parece valido si uno ve algo y no le gusta tener sentido critico lo que estaria mal seria andar diciendo por todo lado que es una mierda u otra cosa, al final la diversidad nos permite tener de donde escoger, ahora en todos lados entra Television set por satelite y aunque es cierto que no todos pueden tenerla si es mas comun que la gente de campo tenga su antenita en el techo..

But then notice than in Argentina the expression is applied as synonim of nosey or gossip or meddler. As well as in Cuba suggests a lowlife human being.

hace twenty five minutos KawaiMonk K K Hablemos de cómo solucionar el problema del transporte en el área metropolitana KawaiMonk

Y chat chusma el combate en si, pues bien, sin grandes alardes. En resumen, tenemos un relato entretenido que no destaca en su originalidad pero que tampoco tiene graves defectos

Lo de la poca formación es relativo, porque una persona puede saber comportarse aunque no tenga estudios y ser amable y educada. Odio a la gente que escupe por la calle, risas grotescas, que van en manada acquainted. Omegaman

The this means of colloquial expressions like this will vary a great deal involving areas of Latin The usa. I will not likely go into cuss phrase variation, but urge Extraordinary caution in this region.

I have under no circumstances listened to "chusmear" applied like that (it seems like regionalism, since it just isn't in any of my dictionaries; not even Those people for Latin The us), but with that specific this means you have "chismear" or "chismorrear", which search suspiciously identical.

Accessibility a lot of precise translations prepared by our staff of expert English-Spanish translators.

Orca de Mordor dijo: Yo lo intento, pero no tengo la culpa de que haya mucho gilipollas en este foro Simply click para expandir ...

El Comadreja dijo: ''No voy a bajar a tu nivel'' = decirme de la absoluta nada que sobro en este foro. Ya has demostrado muchas veces que eres más lerda, corta y torpe que la mujer promedio incluso, que ya es decir. Tu ''nivel'' no puede ser más bajo.

"Have a look at that major, gaudy look at Coco wears. And look at how he goes close to talking all huge and with these vulgarity. What a lowlife!"

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *